truth of islam

the best and lovely sentences and quran text and the best translation and personalities of islam

truth of islam

the best and lovely sentences and quran text and the best translation and personalities of islam

truth of islam
truth of islam

the important translation of quran and some important information about recitation of quran and interpretation of quran and the lovely sentences about life with pretty picture

advertisement
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
Archives
latest text
Most viewed text
the latest suggestion

۴ مطلب با موضوع «quran» ثبت شده است

10
May


 فهرست کامل قرآن - متن کامل آیات قرآن به سه زبان عربی فارسی و انگلیسی فارسی فهرست کامل قرآن - متن کامل آیات قرآن به سه زبان عربی فارسی و انگلیسی English فهرست کامل قرآن - متن کامل آیات قرآن به سه زبان عربی فارسی و انگلیسی العربی
Quran Index

# Chapter Verses
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
12
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
AL-FAATEHAH (THE KEY)
AL-BAQARA (THE COW)
AL-E-IMRAN (THE FAMILY OF 'IMRAN)
AN-NISA (WOMEN)
AL-MAEDA (THE TABLE)
AL-ANAAM (CATTLE)
AL-ARAF (THE HEIGHTS)
AL-ANFAL (SPOILS OF WAR)
AL-TAWBA, BARA'AH (REPENTANCE)
YUNUS (JONAH)
HUD (HUD)
YUSUF (JOSEPH)
AL-RAD (THE THUNDER)
IBRAHIM (ABRAHAM)
AL-HIJR (AL-HIJR)
AN-NAHL (THE BEE)
AL-ISRA (ISRA')
AL-KAHF (THE CAVE)
MARYAM (MARY)
TA-HA (TA-HA)
AL-ANBIYA (THE PROPHETS)
AL-HAJJ (THE PILGRIMAGE)
AL-MUMENOON (THE BELIEVERS)
AL-NOOR (THE LIGHT)
AL-FURQAN (THE CRITERION)
AL-SHUARA (THE POETS)
AL-NAML (THE ANT)
AL-QASAS (THE STORY)
AL-ANKABOOT (THE SPIDER)
AL-ROOM (THE ROMANS)
LUQMAN (LUQMAN)
AS-SAJDA (THE PROSTRATION)
AL-AHZAB (THE CLANS)
SABA (SABA)
FATIR (THE ANGELS)
YA-SEEN (YA-SEEN)
AS-SAAFFAT (THOSE WHO SET THE RANKS)
SAD (THE LETTER SAD)
AZ-ZUMAR (THE TROOPS)
AL-GHAFIR (THE FORGIVER (GOD)
FUSSILAT (EXPLAINED IN DETAIL)
ASH-SHURA (COUNCIL)
AZ-ZUKHRUF (ORNAMENTS OF GOLD)
AD-DUKHAN (SMOKE)
AL-JATHIYA (CROUCHING)
AL-AHQAF (THE WIND-CURVED SANDHILLS)
MUHAMMAD (MUHAMMAD)
AL-FATH (VICTORY)
AL-HUJRAAT (THE PRIVATE APARTMENTS)
QAF (THE LETTER QAF)
ADH-DHARIYAT (THE WINNOWING WINDS)
AT-TUR (THE MOUNT)
AN-NAJM (THE STAR)
AL-QAMAR (THE MOON)
AR-RAHMAN (THE BENEFICENT)
AL-WAQIA (THE EVENT)
AL-HADID (THE IRON)
AL-MUJADILA (SHE THAT DISPUTETH)
AL-HASHR (EXILE)
AL-MUMTAHINA (SHE THAT IS TO BE EXAMINED)
AS-SAFF (THE RANKS)
AL-JUMUA (THE CONGREGATION)
AL-MUNAFIQOON (THE HYPOCRITES)
AT-TAGHABUN (MUTUAL DISILLUSION)
AT-TALAQ (DIVORCE)
AT-TAHRIM (BANNING)
AL-MULK (THE SOVEREIGNTY)
AL-QALAM (THE PEN)
AL-HAAQQA (THE REALITY)
AL-MAARIJ (THE ASCENDING STAIRWAYS)
NOOH (NOOH)
AL-JINN (THE JINN)
AL-MUZZAMMIL (THE ENSHROUDED ONE)
AL-MUDDATHTHIR (THE CLOAKED ONE)
AL-QIYAMA (THE RISING OF THE DEAD)
AL-INSAN (MAN)
AL-MURSALAT (THE EMISSARIES)
AN-NABA (THE TIDINGS)
AN-NAZIAT (THOSE WHO DRAG FORTH)
ABASA (HE FROWNED)
AT-TAKWIR (THE OVERTHROWING)
AL-INFITAR (THE CLEAVING)
AL-MUTAFFIFIN (DEFRAUDING)
AL-INSHIQAQ (THE SUNDERING)
AL-BUROOJ (THE MANSIONS OF THE STARS)
AT-TARIQ (THE MORNING STAR)
AL-ALA (THE MOST HIGH)
AL-GHASHIYA (THE OVERWHELMING)
AL-FAJR (THE DAWN)
AL-BALAD (THE CITY)
ASH-SHAMS (THE SUN)
AL-LAIL (THE NIGHT)
AD-DHUHA (THE MORNING HOURS)
AL-INSHIRAH (SOLACE)
AT-TIN (THE FIG)
AL-ALAQ (THE CLOT)
AL-QADR (POWER)
AL-BAYYINA (THE CLEAR PROOF)
AL-ZALZALA (THE EARTHQUAKE)
AL-ADIYAT (THE COURSER)
AL-QARIA (THE CALAMITY)
AT-TAKATHUR (RIVALRY IN WORLD INCREASE)
AL-ASR (THE DECLINING DAY)
AL-HUMAZA (THE TRADUCER)
AL-FIL (THE ELEPHANT)
QURAISH (WINTER)
AL-MAUN (SMALL KINDNESSES)
AL-KAUTHER (ABUNDANCE)
AL-KAFIROON (THE DISBELIEVERS)
AN-NASR (SUCCOUR)
AL-MASADD (PALM FIBRE)
AL-IKHLAS (SINCERITY)
AL-FALAQ (THE DAYBREAK)
AN-NAS (MANKIND)
7
286
200
176
120
165
206
75
129
109
123
111
43
52
99
128
111
110
98
135
112
78
118
64
77
227
93
88
69
60
34
30
73
54
45
83
182
88
75
85
54
53
89
59
37
35
38
29
18
45
60
49
62
55
78
96
29
22
24
13
14
11
11
18
12
12
30
52
52
44
28
28
20
56
40
31
50
40
46
42
29
19
36
25
22
17
19
26
30
20
15
21
11
8
8
19
5
8
8
11
11
8
3
9
5
4
7
3
6
3
5
4
5
6

Quran Index برای مشاهده فهرست عربی بر روی این قسمت کلیک کنید

10
May

aaaa

07
May

Chapter 1: AL-FAATEHAH (THE KEY) - Translation

 
   

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ﴿۱﴾

QARIB: in the name of allah, the merciful, the most merciful
SHAKIR: in the name of allah, the beneficent, the merciful
PICKTHAL: in the name of allah, the beneficent, the merciful.
YUSUFALI: in the name of allah, most gracious, most merciful.

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿۲﴾

QARIB: praise be to allah, lord of the worlds,
SHAKIR: all praise is due to allah, the lord of the worlds
PICKTHAL: praise be to allah, lord of the worlds,
YUSUFALI: praise be to allah, the cherisher and sustainer of the worlds;

الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ﴿۳﴾

QARIB: the merciful, the most merciful,
SHAKIR: the beneficent, the merciful
PICKTHAL: the beneficent, the merciful.
YUSUFALI: most gracious, most merciful;

مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ ﴿۴﴾

QARIB: owner of the day of recompense.
SHAKIR: master of the day of judgment
PICKTHAL: master of the day of judgment,
YUSUFALI: master of the day of judgment.

إِیَّاکَ نَعْبُدُ وإِیَّاکَ نَسْتَعِینُ ﴿۵﴾

QARIB: you (alone) we worship; and you (alone) we rely for help.
SHAKIR: thee do we serve and thee do we beseech for help
PICKTHAL: thee (alone) we worship; thee (alone) we ask for help.
YUSUFALI: thee do we worship, and thine aid we seek.

اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِیمَ ﴿۶﴾

QARIB: guide us to the straight path,
SHAKIR: keep us on the right path
PICKTHAL: show us the straight path,
YUSUFALI: show us the straight way,

صِرَاطَ الَّذِینَ أَنعَمتَ عَلَیهِمْ غَیرِ المَغضُوبِ عَلَیهِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ ﴿۷﴾

QARIB: the path of those upon whom you have favored, not those upon whom is the anger, nor the astray. (amen please answer)
SHAKIR: the path of those upon whom thou hast bestowed favors. not (the path) of those upon whom thy wrath is brought down, nor of those who go astray
PICKTHAL: the path of those whom thou hast favoured; not the (path) of those who earn thine anger nor of those who go astray.
YUSUFALI: the way of those on whom thou hast bestowed thy grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.

   
 

 

04
May